Добавить свою статью
31 Мая 2010
Кыргызский язык — язык общественной культуры, единства, интеллектуального развития или всего лишь «государственный язык в конституции»?
Со времен появления человечества, материальные, культурные богатства подобно языку, сознании и традиции начали свое развитие как общественные ценности в мировом сообществе. Эти ценности передавались от отца к сыну в устном или письменном виде. Природа человека сложилась так, что она не может продолжать свое существование, не развиваясь интеллектуально и материально по сравнению животным миром. С развитием сознания человечества из года в год появились новые возможности познания внутреннего и внешнего мира. В итоге научно исследовательских процессов открылись новые пространства познания самого человечества и всю планету в целом.

Люди в разных уголках нашей планеты получили доступ к внедрению научно исследовательских опытов в общественную жизнь на благо человечества. Обмен опытом на уровне международных отношений привело к развитию человеческой интеграции. И, в месте с этим, зародилось глобализация и конкурентоспособность в сфере экономики и политики. Страны с многомиллионным населением стремились к стабилизации внутренней и внешней политики для достижения стабильного развития экономики в государстве в целом. То есть направляли все усилия на защиту своих национальных интересов.

Япония – страна, обладающая огромным человеческим потенциалам, сотворившая технологическое чудо, сумела направить свои духовные богатства как язык, национальная самобытность, культура, на развитие своей экономики после сокрушительного поражения во второй мировой войне. И сейчас мировое сообщество заинтересованно изучает японскую культуру, язык и национальную самобытность. И даже японская борьба, в стиле «Дзюдо» которая является национальным видом спорта этой страны, была включена в 1964 году в мировую олимпийскую программу. И в наши дни этот вид спорта является одним из самых популярных видов спорта во всем мире.

Ну а теперь поговорим о родном Кыргызстане. Каждый, который считает себя патриотом этой страны, может задать себе такой вопрос, а каким образом мы доносим свое внутреннее богатства до жителей дальнего зарубежья.

И на сколько мы сами в родной земле укоренили свои национальные традиции в сознании граждан нашего государства. Или же сами насколько изучили свою национальную самобытность и обучили своих граждан и детей языку наших предков. Многие мудрые аксакалы придерживаются мысли: «…легче было бы передать свою культуру и внутренне духовное богатство, всему населению Кыргызстана на языке коренного кыргызского народа, который является носителем государственности». В демократической стране как Кыргызстан люди нуждаются в культурной интеграции. Интеграция с использованием национального языка поможет всем народам Кыргызстана объединиться вокруг одной цели, то есть укреплении государственности Кыргызстана.

Во время СССР одним из элементов общения и укрепления государственности являлся русский язык. Благодаря произведениям русских писателей как А.С. Пушкин, Лермантов, Л. Толстой русский язык почитался другими народами. Они сумели добиться уважения к русской культуре с помощью языка.

И в это же время в Кыргызстане, когда граждане не владеющие русским языком приезжали из сел в поисках работы или получить образование в города, они воспринимались как «не культурные, не грамотные, не образованные (то есть колхозники) » и подвергались моральному давлению. И на ряду с этим, гражданин владеющий русским языком, несмотря на то, что он духовно нравственно отставал от жителя сельской местности, считался более грамотным и более востребованным. Обиженный на такую судьбу гражданин проявлял презрение своему языку, культуре, и такая обстановка толкала его ставить русский язык выше своего родного языка в своей же родине. К сожалению, такая же тенденция сохраняется и по сей день.

Равнодушие государственных чиновников в отношении языка кыргызского народа, имеющего сего лишь конституционного статуса, и не имеющего юридической силы в практической жизни общества вынудила государственный язык остаться на бытовом уровне. Исходя из этих аналитических обсуждений, мы должны стремительно трудиться для того чтобы поднять статус кыргызского языка с бытового уровня на государственный уровень. Этим средством послужило бы внесение нормы министерством образования об обучении одной второй части предметов на кыргызском языке в русских классах. И только тогда каждый гражданин может получить возможность выучить государственный язык со школьной скамьи. С помощью культурной интеграции язык предков коренного кыргызского народа был бы приемлемым всеми национальностями образующие народ Кыргызстана на бытовом и на государственном уровне.

Ни в какой стране мира не встретишь двуязычия как в Кыргызстане. Когда мы говорим о государственном языке, речь идет об одном из элементов укрепления государственности Кыргызстана. И мы надеемся что, каждый гражданин который хочет внести свой вклад в укрепление государственности Кыргызстана осознанно поймет важность национального языка.

Урмат Султанов
Общественный аналитический научно-исследовательский центр "Ойчул"
Стилистика и грамматика авторов сохранена.
Мнение авторов может не совпадать с позицией редакции.
Как разместить свой материал во «Мнениях»? Очень просто
Добавить

Другие статьи автора

15-07-2010
Интеграция народов Кыргызстана вокруг единого языка и  культуры с соблюдением демократических принципов
10964

Еще статьи

Комментарии
Комментарии будут опубликованы после проверки модератором
Для добавления комментария необходимо быть нашим подписчиком

×