Добавить свою статью
4 Мая 2016
Межкультурный диалог разрушает ложные стереотипы

В музее им. Г. Айтиева открылась выставка «Декоративно-прикладное искусство Японии: традиции и техники».

Золотые руки мастеров

В церемонии открытия очередной выставки декоративно-прикладного искусства Японии, которая состоялась на прошлой неделе, приняли участие посол Японии в КР Такаюки Коике, а также статс-секретарь Министерства культуры, информации и туризма КР Бактыбек Секимов. В своей торжественной речи господин Такаюки Коике поприветствовал статс-секретаря и посетителей, выразил благодарность руководству Музея изобразительных искусств и волонтерам за помощь, которую они оказали японскому фонду в организации выставки. Он также отметил, что на выставке представлены ручные, ремесленные изделия из керамики, текстиля, стекла и других материалов, выполненные разными методами прикладного искусства. Посол пожелал посетителям насладиться красотой выставки работ ведущих японских мастеров, которая была представлена в странах Америки, в Африке и Индии. Выставка продлится до 10 мая.

Экспозиция миниатюрных произведений искусства, выполненных с любовью руками мастеров, наполняла светом небольшой зал музея и придавала ему домашний уют. Неброские цвета, а также спокойные геометрические формы тарелок, пиал, кувшинов и фонарей, искусно покрытых лаком и эмалью, вызывали чувство умиротворения, а также желание приобрести эти вещи, чтобы и дома они напоминали о Японии, о ее традиционном быте. При виде таких вещей, как маленькая фарфоровая подставка для палочек, насекомые, выполненные из бамбука, или же коробочка, в которой спрятано несколько тайных ходов, а также раскрашенные веера, любители искусства начинают осознавать, насколько высок уровень культуры Японии и заслуживает восхищения. По этому поводу Бактыбек Секимов, поблагодарив посла за приглашение на выставку, отметил следующее: «Япония является одной из самых привлекательных, и в то же время загадочных стран мира, она славится удивительной красотой и разнообразием природы, талантливым и трудолюбивым народом, который создал богатую своеобразную культуру, известную не только поэзией, живописью, театром, но и прикладным искусством».

Межкультурный диалог разрушает ложные стереотипы.

Несомненно, эта выставка, как сказал посол, внесет огромный вклад в развитие двухсторонних культурных отношений между Японией и Кыргызстаном. Посещая подобные мероприятия, люди не только получают неоценимые знания о другом народе, но через призму другой культуры, через сравнение, начинают оценивать себя. Например, при виде того, как японские мастера бережно хранят и развивают опыт предыдущих поколений, выраженный в изделиях, многие из которых используются в современной жизни, становится грустно, когда замечаешь, что традиционная культура нашего народа постепенно исчезает. В этом смысле можно поучиться у мастеров японского народа, как не только сохранить культуру своей страны, но и прививать любовь к ней.

О том, что эта выставка имеет огромное значение, говорит и другой факт. Она дает возможность профессионалам и простым зрителям увидеть не только различия, но и подумать о возможности существования сходства между двумя разными культурами, а также научиться правильно оценивать ее. Наверное, каждый, кто посетит эту выставку, задаст себе вопрос: «Могут ли быть между народами Японии и Кыргызстана схожие черты, которые отражались бы в искусстве?». Господин Такаюки КОИКЕ выразил свое мнение по этому вопросу: «Я считаю, что похожие моменты существуют в работе с текстилем и деревом. Также некоторые кыргызские и японские художники используют одинаковые приемы в отображении природы. Добавлю, что многие кыргызские художники мне нравятся». Кстати, чтобы доказать правдивость его слов, здесь уместно вспомнить японскую выставку по лоскутному шитью, которая проводилась несколько лет назад. Особенно запомнилась работа мастера, который из кусочков тканей создал композицию под названием «Любовь». Такая же техника шитья используется в работе кыргызских мастериц, а также в традициях рукоделия других стран, например, в России, США. Этот пример еще раз показывает, что есть общие черты, которые могут сближать практически несравнимые в традициях и культуре страны.

Когда проходишь мимо изделий, спрятанных за стеклом, не достаточно только детально изучать вещи, но возникает желание попробовать сделать их своими руками. Это свидетельствует о том, что настоящая выставка приобрела успех, а искусство японских мастеров достигло своей цели — побуждать людей не только к созерцанию, но и к творчеству. Когда же человек пробует воссоздавать произведения искусства, которые принадлежат другой стране, происходит настоящий культурный диалог, который разрушает ложные стереотипы и предрассудки о другой нации, о людях. О возможности научить наших граждан создавать подобные вещи третий секретарь посольства Японии господин Такахиро Мацумото сообщил: «Планируется проведение мастер-класса по декоративно-прикладному искусству японскими мастерами. Правда, точных сведений пока нет».

В заключении, говоря о важности культурного диалога, статс-секретарь Министерства культуры КР отметил: «Я считаю, что такое культурное сотрудничество приносит пользу обществу. Например, наша соотечественница, инвалид по зрению Гулум КАСЫМБЕКОВА выиграла конкурс на лучшее исполнение японской песни, которую она заучивала на слух. В Японии ее исполнение японских песен имело успех, при этом она показала культуру нашей страны. Она выступала на сцене в национальном кыргызском костюме, что сильно заинтересовало японских слушателей. По возвращении она планирует создать свой фонд в поддержку талантливых детей-инвалидов, с тем, чтобы в будущем им выдавались стипендии».

Справка:

Японское традиционное искусство основывается на самобытных принципах, имеет свои характерные особенности и создается в этой стране на протяжении многих веков. Это керамические и фарфоровые изделия, украшенные ткани и предметы одежды, резьба по дереву, металлу и кости, красивое оружие и многое другое. Вообще, декоративно-прикладное искусство имеет определенную направленность. Во-первых, чтобы эстетически наслаждаться созерцанием созданных изделий. Во-вторых, чтобы применять их в повседневной жизни. Например, украшать свой быт, любуясь красотой изделий. Произведения декоративно-прикладного искусства имели свои традиции и техники. Фигурки — нэцкэ, коробочки — инро, лаковые изделия, изящные косодэ, ширмы, веера, мечи, утварь — все это отделано с художественным вкусом и изяществом.

Нэцкэ — миниатюрная скульптура. Миниатюрные фигурки нэцкэ использовались мужчинами для ношения разнообразных предметов. Трубка, кисет или кошелек крепились с помощью нэцкэ к поясу кимоно. Каждая миниатюрная фигурка несла в себе символику, т.е. что-то означала. Кстати, искусство создания нэцкэ зародилось сравнительно недавно, в 1603–1868 года. Этот период времени в Японии носит название Эдо. Самыми известными мастерами того периода были Доракусай (XVIII век), Сюмин (конец XVIII века), Томотада (XVIII век), Масацугу (XIX век), Гёкумин (XIX век) и другие. Какие только образы ни использовались для создания нэцкэ! И повседневные занятия граждан, и религиозные представления, и образы животных. Мастера любили изображать героев литературных произведений, сказок, знаменитых японских воинов. На протяжении многих десятилетий совершенствовалась технология создания миниатюрных фигурок. Если в начале при изготовлении фигурок в качестве материала чаще использовалось дерево или слоновая кость, то в XIX веке мастера стали применять фарфор, коралл, металл, агат и другие материалы. Деревянные нэцкэ обязательно полировались с помощью порошка из угля, протирались маслом из льна, блеск придавался шелком. Более сложный путь прошел процесс окрашивания фигурок.

Инро — коробочка для нужных вещиц. Самыми изысканными вещичками в японском декоративно-прикладном искусстве считаются коробочки — инро, больше похожие на миниатюрные ящички. Они являлись частью женского или мужского костюма. Если мужчины подвешивали инро, как нэцкэ, к поясу кимоно, то женщины носили их за рукавом. В переводе инро — это коробочка для печатей, которая использовалась для ношения различных маленьких вещиц. Она имела несколько внутренних отделений. Мастера, которые изготавливали такого рода изделия, стремились с изяществом и художественным вкусом отделать инро. Использовалась и лаковая роспись, и инкрустация перламутром, и отделка слоновой костью, драгоценными камнями, а также применялись различные техники украшения инро.

Косодэ — кимоно с коротким рукавом. Косодэ, как предмет японской одежды, известен давно. Однако только в эпоху Эдо кимоно с коротким рукавом стали ярко декорировать, используя новые технологии окраски тканей. Косодэ стало объектом декоративно-прикладного искусства. Нужно отметить, что в зависимости от случая японцы надевали определенным образом отделанные косодэ. Разнообразное применение шелковых нитей имело потрясающий результат.

Веер — произведение японского декоративно-прикладного искусства. Веер также привлек внимание японских мастеров и стал предметом искусства. Веер — сэнсу пришел в Японию, скорее всего, из Китая. И уже японские мастера придали ему свой неповторимый, изящный вид. Вид веера утива считается чисто японским изобретением. Это веер-лепесток, который изготавливался из цельного куска дерева, затем обтягивался дорогим шелком либо бумагой, на которую наносились красивые рисунки. Сюжеты рисунков имели разный характер. Японские традиции были видны невооруженным взглядом в каждом веере. Кстати, японцы создали и такой вариант веера, который использовался на боевом поприще. Этот предмет применялся при отдаче указаний на поле боя. Данному вееру сопутствовал определенный вид отделки. Чаще на нем изображался красный круг на желтом фоне с одной стороны и желтый круг на красном фоне — с другой.

Японский художественный меч. Эстетические принципы декоративно-прикладного искусства Японии были в полной мере выражены в изготовлении и отделке художественных мечей. Меч — это особый предмет поклонения японцев, для его создания применялись различные материалы и техники. Японский меч не только изящен по своей форме. Особая структура стали, сияющая линия клинка, поверхность которого тщательно полировалась, характеризует такой предмет как самое высшее произведение японского искусства. Некоторые клинки еще и украшались рельефными фигурками драконов, гербами самураев, отделывались иероглифами. В Японии существовали школы оружейных дел мастеров, которые изготавливали различные боевые мечи, специализировались на художественной отделке оружия. Такой известный оружейник как Масамунэ (конец XIII века — начало XIV века) славился на всю Японию своим мастерством. Приобрести меч его работы мечтают многие ценители японского оружейного искусства в наше время.

Лаковые и керамические изделия. Лаковые изделия использовались в Японии повсеместно. Это и посуда, и домашняя утварь, и разные необходимые вещицы для ухода за собой, и доспехи, и даже оружие. Дома знатных особ были украшены подобными изделиями. Традиционные лаки, которые использовались японскими мастерами: красный, черный и золотистый. Конец эпохи Эдо ознаменовался производством зеленого, коричневого и желтого лаков. А уже в начале XX века японцами были получены белый, фиолетовый и голубой цвета лаков. Лаковая живопись с применением золотой, перламутровой и серебряной инкрустаций является великолепным способом отделки различных изделий японскими мастерами. Керамические изделия также являлись предметом японского декоративно-прикладного искусства. Многие технологии взяты из Китая и Кореи. Однако японская керамика отличается тем, что мастера уделяли большое внимание не только таким параметрам, как форма, орнамент и цвет, но и тому, какие ощущения будет вызывать керамическое изделие при соприкосновении с человеческой ладонью.

Фарфор. В массе фарфоровой продукции, которая в XVII-XVIII вв. выпускалась по всей стране, различались два основных типа: дорогие, украшенные тонкой росписью изделия мастерских Кутани и Набэсимы, и выпускавшийся большими сериями фарфор Ариты и Сэто.

Стилистика и грамматика авторов сохранена.
Мнение авторов может не совпадать с позицией редакции.
Как разместить свой материал во «Мнениях»? Очень просто
Добавить

Другие статьи автора

31-12-2020
Старые и заброшенные дома Бишкека
7710

15-03-2018
Обсуждения закона Жилищного кодекса
10643

28-01-2016
Право на достойную жизнь
10222

Еще статьи

Комментарии
Комментарии будут опубликованы после проверки модератором
Для добавления комментария необходимо быть нашим подписчиком

×