Добавить свою статью
28 Июля 2025
В поисках себя: о чем поют новые гимни Кыргызстана?

На фоне продолжающихся в Кыргызстане дискуссий об изменении государственных символов, включая недавнюю смену флага и активные обсуждения нового гимна, в обществе циркулирует множество вариантов патриотических песен. Эти тексты, созданные разными авторами, — не просто стихи. Это попытка сформулировать национальную идею, отражение того, как страна видит себя и куда стремится.

Однако анализ этих произведений обнажает ряд системных проблем и противоречий, которые заслуживают общественного диалога. Для того чтобы этот диалог был максимально широким и инклюзивным, необходимо было сделать эти тексты доступными для всех граждан страны, переведя их на разные языки. Нужно стремиться к тому, чтобы каждый гражданин чувствовал себя удобно, когда стоит под знаменем страны, когда поется гимн на международной арене.

Ниже представлены несколько таких вариантов, чей перевод был выполнен наспех с помощью современных компьютерных приложений, чтобы русскоязычные граждане тоже смогли участвовать пока гимн на стадии обсуждения.

1. Проблемы Перевода: Что Такое «Улут»?

Первая и, возможно, ключевая проблема, с которой сталкиваешься при переводе, — это терминологическая неопределенность. Ярчайший пример — слово «улут». В кыргызском языке этот термин часто используется для обозначения и этноса («национальность» в советском понимании), и нации-государства (совокупности всех граждан). В современной же политологии понятия «нация» и «национальность» четко разделены.

- Нация — это гражданская, политическая общность всех граждан одной страны, независимо от их этнического происхождения.

- Национальность — это принадлежность к определенной этнической группе.

Эта разница в смыслах критически важна. Когда в песнях звучит призыв к единству «улут», что имеется в виду? Единение кыргызского этноса или сплочение всей гражданской нации Кыргызстана?

Отсутствие четкого разграничения создает почву для двусмысленности, которая может как способствовать этнической мобилизации, так и препятствовать построению инклюзивного гражданского общества, где каждый гражданин, независимо от его этнической принадлежности, чувствует себя неотъемлемой частью единого целого.

2. Орел и конь

Вторая заметная черта представленных текстов — это их стилистическая и метафорическая ориентация. Центральными символами выступают могучий орел или сокол («бүркүт», «шумкар»), священные горы Ала-Тоо и заветы Манаса. Безусловно, это мощные, исторически значимые символы, являющиеся частью культурного кода. Однако их постоянное и почти исключительное использование создает ощущение, что лирический герой этих текстов застыл в прошлом. Возникает справедливый вопрос: насколько эти метафоры резонируют с современностью? Способны ли они вдохновить поколение Z и «Альфа», для которых реалии цифрового мира, глобализации и новых социальных вызовов куда ближе, чем архаика?

Более того, настойчивое воспевание собственного величия со стороны может выглядеть не очень красиво, граничащее с «манией величия», уделяя чрезмерное внимание прошлому, идеализируя его и черпая оттуда всю свою гордость. Ведь, необходимо также смотреть в настоящее и будущее, иначе получается будь то общество словно скачет на коне, но сидит в седле задом наперед, устремив свой взор не вперед, на дорогу, а назад.

3. Что дальше? Потребность в новых смыслах

Эти песни — важный симптом. Они показывают, что в обществе есть огромный запрос на патриотизм и национальную идею. Но они же демонстрируют и кризис этих идей. Патриотизм, основанный исключительно на архаике и самовозвеличивании, неспособен дать ответы на вызовы XXI века. Современный гимн или патриотическая песня должны отражать не только славное прошлое, но и сложное настоящее и, самое главное, — устремленное в будущее видение. Где в этих песнях место для ученого, IT-специалиста, врача, учителя школы, фермера, предпринимателя, гражданского активиста? Где темы образования, науки, инноваций, экологии, сильного гражданского общества и верховенства права?

Обсуждение этих текстов, их перевод и широкое распространение — необходимый шаг. Он позволит начать общенациональную дискуссию о том, кто мы есть и куда мы идем. И возможно, в ходе этой дискуссии родится новый текст, который поможет, наконец, развернуть всадника лицом к будущему.

Приложение: варианты текстов гимна и их произвольный перевод

1. Вариант 1

Не спугнув россыпь золотых звезд,

Словно опора, подпирающая луну в небесах,

Знамя моего кыргыза - Ала-Тоо,

И как же нам не петь, подобно орлам.

Припев:

Мы сохраним себя как кыргызы,

Объединив разные народы.

Мы смотрим на весь мир

С высоты полета орла.

Пусть стоит нерушимо, как Хан-Тенгри,

Кыргызская родина!

Наше искусство, устремленное ввысь, и сегодня

Прокладывает путь в века.

Наш многогранный мир сокрыт в Ала-Тоо,

Наша душа - в струнах урюкового комуза.

Припев:

В нашей крови течет чистый родник,

В наших зрачках горит светоч.

Если будешь искать такую землю в мире,

Найдешь ее только в наших сердцах.

Припев:

2. Вариант 2

Кыргызстан

Издревле в небе парящий, крылатый,

Рассекая воздух, устремленный вперед,

Подобный белому соколу, мой свободный народ,

Создатель даровал прекрасную землю!

Припев:

Поднимающий ввысь,

Луч единства исходит от нашего стяга!

Я неразрывно един с тобой,

Ты мое бьющееся сердце, Кыргызстан!

Священная страна, святая родина, колыбель моя,

Ты развязал узел дружбы и согласия.

Взвалив на себя великую цель, подобную Ала-Тоо,

Ты вошел, открыв двери золотого века!

Припев:

Жизненный путь которого заключен в "Манасе",

От моего народа, сохранившего свои корни,

Кыргызстан мой, твое завещание потомкам,

Широко взлетев, расправив крылья!

Припев:

3. Вариант 3

ТЫ МОЕ СЕРДЦЕ, КЫРГЫЗСТАН!

Подобный белому соколу, крылатый,

Летящий, чертя в небесах,

Моему свободолюбивому народу,

Создатель даровал драгоценную землю.

Моя дорогая, святая родина,

Ты завет от Манаса!

Припев:

Кыргызстан мой, Кыргызстан мой,

Лети все дальше!

С нестареющим временем,

Ты отправился в великую гонку!

Пусть весь мир рукоплещет,

Пусть слава наша останется в истории!

Весь народ высоко поднял,

Светлый луч исходит от нашего стяга.

Родина моя с глубокими корнями,

Ты закалилась в суровой жизни.

Кровь, что бежит во мне,

Ты мое сердце, Кыргызстан!

Припев:

Отечество - золотая колыбель,

Пламенеет твое чувство.

Под могучим знаменем,

Ты завязал узел дружбы.

Чудесного золотого века,

Ты широко открыл двери!

Припев:

4. Вариант 4

РОДИНА МОЯ

В веках не теряя своего великодушного имени,

Пройдя трудный путь, не обращая внимания.

Прославивший имя и славу моей Родины,

Мой народ будет с крепкой волей!

Припев:

Поднимающий ввысь,

Луч единства исходит от нашего стяга!

Я неразрывно един с тобой,

Ты мое бьющееся сердце, Кыргызстан!

С честью сохранив наследие,

Подобно нашим великим предкам.

Развивающаяся в ногу со временем,

Моя страна суверенна и могущественна!

Припев:

Пройдя через многое в древней истории,

Я чувствую, что мое богатство и счастье в тебе.

Ты моя опора, моя святыня, моя слава,

Моя драгоценная, благословенная Родина!

Припев:

5. Вариант 5

Имя кыргызов в веках смешалось,

Наша слава разнеслась по многим землям,

Наше знамя - Ала-Тоо, подпирающее небо,

Великодушный отец держал его как флаг.

Припев:

Народы с добрыми помыслами

Объединились под одним тюндюком.

Кыргызская родина обновляется,

Мы возглашаем с высоты!

Пусть стоит нерушимо, как Хан-Тенгри,

Кыргызская родина!

Сколько раз мы угасали и возрождались,

Мы стали известны как священный народ.

Север и юг - два крыла для полета,

Навеки укрепится наше единство.

Припев:

У нас есть нерушимый девиз суверенной страны,

Много веков мы будем цвести и стоять.

Самую дорогую, неповторимую жизнь

Мы посвятим самой святой Отчизне.

Аскарбек Мамбеталиев

Стилистика и грамматика авторов сохранена.
Мнение авторов может не совпадать с позицией редакции.
Как разместить свой материал во «Мнениях»? Очень просто
Добавить

Другие статьи автора

03-11-2025
Проблема утраты уважения к преподавателю как кризис образовательных и духовных ценностей в Кыргызстане
752

24-10-2025
Связи ногайцев Кавказа и Кыргызстана: от эпоса «Манас» до современных исследований
955

22-07-2025
Плюсы и минусы школьных систем Сингапура, США и Финляндии для Кыргызстана
1686

18-06-2025
Особенности Кыргызстана и ключевые моменты при переходе на 12-летнюю систему образования
1857

15-06-2025
Размышления о будущем кыргызстанской молодежи в глобальном мире
1411

11-06-2025
Главой Нацкомиссии по госязыку необязательно должен быть этническим кыргызом
1447

16-05-2025
Уроки развитых стран для президента и Жогорку Кенеша
672

02-04-2025
Проблемы системы образования Кыргызстана
2498

24-03-2025
Территориальные компромиссы ради мира: стратегический подход
2110

25-02-2025
Роль заинтересованных сторон в формировании школьной программы в Кыргызстане
1924

Еще статьи

Комментарии
Комментарии будут опубликованы после проверки модератором

×