Добавить свою статью
30 Марта 2026
Новейшая история Кыргызстана в художественных образах: рассказы писателя Алымбека Биялинова

В настоящее время в русскоязычной иммигрантской среде выходцев из Средней Азии, а также из бывшего СССР в Соединённых Штатах Америки, Канаде, Великобритании, Южной Корее, Индии и Камбодже большой интерес вызывают рассказы члена Союза писателей Кыргызстана Алымбека Биялинова.

Не так давно, 2025 году, в русскоязычном литературном альманахе «Литературная Америка», издаваемой в г. Сакраменто (штат Калифорния, США) был опубликован рассказ А.Биялинова «Проводы». Этот рассказ вызвал большой интерес у почитателей современной художественной литературы. Рассказ «Проводы» был лишь одним из рассказов трехтомника Алымбека Биялинова. Трехтомник был опубликован в Бишкеке издательством «Турар» в прошлом, 2025 году, под названием «О любви, о жизни и судьбе».

Причина такого живого интереса к рассказу, а сейчас уже ко всему трехтомнику рассказов А. Биялинова, со стороны наших соотечественников за рубежом возможно кроется в том, что читатели – наши современники, не только выходцы из прошлой советской и настоящей постсоветской эпохи - это люди разных возрастов, как пожилые, зрелые, так и молодые, родившийся уже в постсоветский период. Читая эти рассказы, возможно они вспоминают себя, судьбу своих родителей, свою судьбу в юношестве и в зрелые годы, в советский и постсоветский период и то, что выпадает на их долю и долю их детей в настоящее время. Современные юноши и девушки, родившиеся через несколько лет после развала СССР, с интересом познают, через героев рассказов, новейшую историю Кыргызстана, в которой жило их старшее поколение, включая их родителей. Острота интереса к рассказам А. Биялинова, возможно, связана с тем, что русскоязычные читатели живут вдали от стран, в которых многие из них родились и выросли. То, что художественно и образно передаётся в рассказах, до боли напоминает им их прошлую жизнь.

Рассказы А. Биялинова охватывают достаточно широкий временной интервал новейшей истории Кыргызстана, их герои: это люди жившие, в начале прошлого ХХ века («Сон»); во времена Великой Отечественной войны («Проводы») и в период послевоенного восстановления Советского Союза («Трудодни»); во времена с 60х – до конца 80х годов («Фотография», «Лето», «Квартирантка» и др.); «лихие» 90-е, начала постсоветского периода («Операция «Телец», «Жизнь», «Трудное решение», «Сальто-Мортале», «Трансформация» «Крик в ночи» и др.) и современный период, включая период пандемии COVID-19 («Семья», «Сырга» «Генеральша», «Друзья», «Лотерея» и др.). Герои многих рассказов трехтомника проходят сквозь горнило различных эпох, кто-то выходит закаленным, а кто-то теряется в этой жизни («Дорога», «Трансформер»).

Трехтомник включает в себя более шестидесяти интереснейших рассказов. Герои всех этих рассказов живут обычной жизнью, сталкиваются с проблемами, выпавшими на их долю, переживают любовь, потерю, страхи и радости. Но именно через эти личные истории проступает широта исторического контекста: перемены в обществе, социальные и политические события, дух времени.

В художественной форме писатель создаёт пространство, где частное и личное становится отражением общенациональной новейшей истории Кыргызстана. Постепенно через поступки и внутренние переживания героев рассказов А. Биялинова, читатель начинает видеть новейшую историю страны не как сухой набор фактов, а как живую, многогранную ткань жизни людей.

Из трехтомника А. Биялинова мы начинаем понимать , что короли эпохи — это не только события и даты, но и те, кто переживал их на собственном опыте, делая личный выбор, который отражался на судьбе всего кыргызского, да и наверное и всего постсоветского общества.

Интересна география, а также многогранная, яркая палитра персонажей и героев рассказов А. Биялинова. География событий, в которых живут герои рассказов трехтомника обширна – это любимый автором Кыргызстан: джайлоо, аилы, прекрасная горная природа, города; Россия (Башкортостан), Объединенные Арабские Эмираты (Абу-Даби), США, Узбекистан, Украина и даже Камбоджа, времен кровавого диктатора Пол Пота.

Герои художественных рассказов А.Биялинова — люди разных национальностей, народностей, профессий, рода занятий и достатка - чабаны, ветераны войны, врачи, журналисты, школьники, студенты, архитекторы, учителя, преподаватели, руководители ВУЗов, сельхозрабочие, бомжи, милиционеры, автомеханики, торговцы и торговки рынков, пенсионеры, рядовые и руководящие сотрудники силовых и государственных структур, музыканты, певцы, шахматисты, военные, бизнесмены, земляки в США и граждане различных стран: Кыргызстана, России, Узбекистана, Ближнего Востока, США, Индии, Камбоджи.

Примечательно, что все эти герои прямо или косвенно связаны с Кыргызстаном. Через их образы, описание природы и иные художественные средства автор передаёт свою любовь к Родине, пробуждая аналогичные чувства у читателей.

Тема любви является одним из главных линий в рассказах А.Биялинова. Трехтомник начинается с рассказа «Фотография», где главный герой - Батырбек, простой человек из села, пронес через всю свою жизнь образ своей жены, первой и единственной любви - Сейде, ушедшая в мир иной из-за болезни 30 лет назад. И эта печаль осталась в душе Батырбека на всю жизнь, она отражается в его быте, в доме в котором он живет, аскетическом образе жизни.

В одном из рассказов один из героев говорит: «Счастлив человек, которого всю жизнь сопровождает любовь!» («Жамгыр»). Необычно, как музыка, раскрывается тема любви в рассказе «Лето» и где быть может последняя любовь героини – Сейилкан «вспыхивает красным пламенем», этот рассказ обрывается резким финальным аккордом – внезапной каденцией. Теме любви посвящены и другие рассказы – «Через двадцать лет», «Besame mucho» и др.

Рассказом любви, ответственности, долга автор заканчивает свой трехтомник историей «Один день». В этом рассказе А.Биялинов описывает один рабочий день первого и пока, на сегодняшний день, единственной женщины-президента Кыргызстана Р.Отунбаевой, руководившей страной в один из самых тревожных и трагических периодов в новейшей истории Кыргызстана, где долг и ответственность перед своим народом легли на хрупкие плечи женщины, тем самым показывая не только ответственность, но и безграничную любовь этой женщины к своему народу. Здесь быть может автор хотел показать, что в трудные периоды страны в Кыргызстане на первое место часто выходят женщины, как это было в далекие досоветские времена, примером которой являлась «Алайская царица» - Курманджан-Датка.

Вообще тема любви присутствует почти во всех рассказах трехтомника А.Биялинова: иногда как пламя, а иногда, как искорки, мерцающие в потухающем костре, через отношения героев друг другу.

Понятия: долг, честь, ответственность стремления к знаниям, принципиальность, гражданская позиция, благородство не последние, а скорее главные качества у многих героев рассказов А. Биялинова. Эти качества проявляются через разных героев и в разное время начиная от сельского школьника – Азамата («Маленький человек и большая собака»), молодого парня Нурбека («Герой») и заканчивая пожилыми людьми («Экскурсия», «Последний урок», «Добрый человек из Шамыкала», «Сессия» и др.). В своих повествованиях автор не боится показать острые углы прошлой и настоящей эпохи.

Писатель Алымбек Биялинов в своем трехтомнике завил себя многожанровым литератором. Несмотря на короткие рассказы, читатель глазами героев рассказов трехтомника, вместе с ними чувствует и переживает: реальную жизнь в советский и постсоветский период, причем прошлая и настоящая жизнь во многих произведениях автора не разделена она связана между собой зримыми и незримыми нитями. Это видно из рассказов - «Жамгыр», «Настальгия», «Yesterday», «Последний урок» и другие.

Судьбы многих героев А. Биялинова часто переплетаются с жизнью людей советского периода и современной эпохи. Автор без прикрас, как исследователь, раскрывает, жизнь людей в тот или иной исторический период: о чем думает герой рассказа , какие преграды проходят его герои, с какими трудностями им приходится встречаться и как они преодолевают свой жизненный путь в непростые времена переходного периода. Через диалоги, реплики и беседы читатель почувствует дух того или иного времени. В рассказе «Фотография», действие которое происходит примерно в начале 70-х годов прошлого столетия , один из героев в этом рассказе в беседе с другим персонажем говорит: «Вот-вот Болот, правильно, у партии своя жизнь, у народа-своя», в рассказе «Трое в «Мерсе» не считая водителя», событие происходит в настоящее время, один из героев рассказа в процессе беседы друзей бросает реплику: «В жизни главное - вывернуть вовремя» или в другом рассказе «Лотерея» - во времена Covid -19, герой рассказа, рассуждая о жизни, сравнивает жизнь людей с лотереей. Автор, тонко разбираясь в различных профессиях и видах деятельности, с поразительной точностью передаёт труд и повседневные занятия своих героев — будь то хирург («Профессионал»), архитектор «Искусство архитектуры», колхозник «Трудодни», другой герой или даже человек, доведённый до крайней нужды «Дама с коляской».

Удачно автор проявляет себя в жанре рассказчика легенд, но искусство писателя Алымбека Биялинова, как рассказчика, заключается в том, что эта легенда проявляется не в чистом рафинированном виде, а в действиях его героя, который жил с нами – это видно из рассказа «Невыносимая прелесть бытия». Читая этот рассказ, сведущий читатель быть может вспомнит о новелле, написанную японским писателем Ситиро Фукадзава, где Ситиро Фукадзава использовал японские народные легенды о традиции Ubasute – оставление стариков умирать в горах. Эта новелла – «Баллада о Нараяме была экранизирована в 1983 году и получила Золотую пальмовую ветвь на Канском фестивале. В рассказе «Невыносимая прелесть бытия» у А.Биялинова нет всего того, что описывал Ситиро Фукадзава , однако дух героя этого рассказа -Сапара, его действия говорят о достоинстве пожилого человека и о его любови к своим дочерям, ради их достойного будущего, он уходит из этого мира. И это напоминает новеллу Ситиро Фукадзава, рассказ которого повествовал притчу о жизни, долге, бедности, и человеческом достоинстве. Прочитав рассказ «Невыносимая прелесть бытия» я бы добавил, что Алымбек Биялинов по мимо притчи Ситиро Фукадзава добавил еще одно - состояние человека – состояние одиночества, в котором оказываются его некоторые герои, большинство из них - люди на склоне лет.

Тема одиночества затрагивается прямо или косвенно не только в этом рассказе, но и других рассказах трехтомника А. Биялинова («Ала Качуу», «Генеральша» и др.). Один из героев думает (Сапар, «Невыносимая прелесть бытия»), что «самое страшное одиночество супружеское…Оно не преодолимо», другой - что «одиночество не физическое понятие, а скорее душевное, несмотря на то что в тот момент человека могут окружать множество людей». Почти все герои рассказов трехтомника, рассуждающих об одиночестве в большинстве своем-это люди преклонных лет, которых объединяет, прежде всего потеря любимого человека, с которым они прожили всю жизнь и это одиночество наступает на склоне лет. Но автор трёхтомника, быть может сам того не подозревая, показывает, что одиночество порождается не только утратой близкого человека, но и потерей чего-то важного для каждого человека — независимо от его возраста, — а также для общества в целом. Если говорить об отдельной личности, то утрата чего-то важного у каждого человека своя. В масштабах же всего общества это утрата привычной социальной среды, в которой люди жили ранее. Резкий, драматический переход в новую постсоветскую реальность привёл к тому, что из-за коренных трансформаций в стране и на всём пространстве бывшего СССР народ неожиданно оказался в непривычной социально-экономической среде. Период перехода и после перехода их из одной формации в другую оказало на героев рассказов сильное психоэмоциональное воздействие. Каждый герой в рассказах А.Биялинова эту реальность проживает сам или вмести с другими со своими радостями и проблемами. Но последствия той реальности никуда не исчезли, она как бы еще парит незаметным шлейфом, дымком, который видимо еще не скоро развеется. Поэтому, в принципе одинокими, являются если не все, то многие герои трехтомника, не зависимо от возраста, места проживания, социальной принадлежности. Этот новая реальность и процесс перехода к ней, явно демонстрируется автором в рассказах – «Трудное решение», «Трансформация», «Яма», «Сальто-Мортале» и др., в большинстве она проявляется в судьбах и действиях героев этих рассказов («Жизнь», «Сырга» и др.).

Если в рассказе «Невыносимая прелесть бытия» тема мифологии, легенды, фольклора вообще незаметны и это можно только почувствовать, осязать, где-то в глубине души. То в рассказе «Восьмая пуля», трехтомника писатель А. Биялинов явно показывает, что владеет также жанром мифологии и народного фольклора. Хранительницей гор, природы и всего священного для человека в рассказе «Восьмая пуля» является горная коза - Сур-Эчки. В этом рассказе охотники много раз стреляли в Сур-Эчки. «Не надо ее трогать, будет несчастье всем нам, - вставил кто -то, но его слова утонули в пьяных возгласах», однако охота на Сур Эчки продолжалась. Из всех, произведенных выстрелов, семь раз охотники попали в Сур-Эчки, но она всегда стояла «застывшая как изваяние, на островерхой скале», и только восьмой пулей ее убивают. Природа, в образе горного козла - Теке, наказывает человека. Теке заманивает охотника, убившего Сур-Эчки, в неприступное место в горах, откуда этот охотник уже не может выбраться, где скорее всего умирает в муках, т.к. по сюжету его тело нашли только через пять дней.

Читая, этот рассказ сведущий читатель невольно вспомнит великого классика мировой художественной литературы – Чингиза Торекуловича Айтматова, его произведение «Белый пароход», его повествование о Матери-Оленихи -символе доброты, природы и духовной ценности человека. Чингиз Айтматов, рассказывая нам о Матери-Оленихи, старался привлечь наше внимание на эти вечные символы в прошлую эпоху, когда еще сознание человека того времени, не было загружено с помощью технологий разнообразными, зачастую противоречивыми информационными патоками. Как видим, с тех пор мало что изменилось, напротив, вопросы, поднятые Ч. Айтматовым, приобрели зловещую актуальность. Быть может, именно поэтому А. Биялинов вновь стремится достучаться до человечества, опьянённого своим мнимым величием, предупреждая: семь кругов бездумного отношения человека к природе уже оставили незаживающие раны, но восьмой раз она может не вынести. Наступит точка невозврата — и тогда природа обрушит свой гнев на человечество, сметая всё на своём пути и очищая планету.

Герои рассказов трёхтомника А.Биялинова часто упоминают имя Ч. Айтматова, что подчёркивает трепетное отношение самого автора к личности великого классика мировой литературы. Особенно ярко это проявляется в рассказе «Besame mucho», где автор через героиню иносказательно выражает любовь всего сознательного народа Кыргызстана — и не только — к своему земляку Чингизу Торекуловичу Айтматову.

Писатель Алымбек Биялинов своими рассказами, данного трехтомника, ярко проявляется и как мастер аллегорического, почти эзоповского жанра («Besame mucho», «Парк суверенного периода», «Трансформер», «Яма», «Невеста из Абу Даби» и др.). Не всякий читатель может сразу заметить смысл и глубину этих рассказов, которые скрыты под разными сюжетами, иногда под тонким налетом юмора и гротеска, искромётных изречений персонажей рассказов. Так в вроде бы в обычном рассказе «Невеста из Абу Даби» автор повествуют на сколько глубоко проникла религиозная культура в некоторые слои современного общества в Кыргызстане, где невестка-уроженка Кыргызстана, живущая в мусульманской стране (Объединенные Арабские Эмираты ), менее религиозна в ношении мусульманской одежды, чем семья в которую она попала в качестве невестки в Бишкек. Автор показывает то, что в некоторых семьях отношение к религии порой гипертрофируется, что иногда, из-за этого, даже разрушаются семьи. Или в рассказе «Яма» автор в аллегорической форме показывает, что в среде без надёжных человеческих ориентиров и без учёта интересов общества в «яму» могут попасть любые — независимо от профессии, социального положения и даже не только люди.

В трёхтомнике автора, есть лишь один рассказ в жанре шпионской прозы — «Операция «Телец». Как и все остальные рассказы, он крайне интересен. С одной стороны, этот рассказ демонстрирует писателя как потенциального автора ещё одного жанра, с другой — подсказывает читателям, что тема рассказа незакончена и автор мог бы создавать по ней не только рассказы, но и романы.

В трехтомнике нет специально выделенных юмористических рассказов, однако юмористические интонации и комические эпизоды нередко возникают в воспоминаниях героев, их диалогах и бытовых сценах. Эти элементы придают живость и естественность, смягчают драматизм отдельных ситуаций и помогают глубже раскрыть характеры персонажей. Особенно это ярко проявляется в рассказе «Безон Хиггса».

Суммируя всё вышеотмеченное, хочется подчеркнуть, что в рассказах трёхтомника А. Биялинова органично сочетаются реализм, легендарно-фольклорные мотивы и аллегорические построения, а также юмористические эпизоды. В ряде текстов встречаются детективные элементы, основанные на интриге и постепенном раскрытии событий, тогда как отдельный рассказ посвящён деятельности специальных служб за рубежом, формируя шпионские и политико-приключенческие линии. Значительное место занимает драматизм и трагизм, создающие эмоциональное напряжение и способствующие глубокому переживанию судьбы персонажей. Многие рассказы отличаются яркой фабульной динамикой и образной насыщенностью, что делает их потенциально пригодными для экранизации; отдельные произведения могут быть развиты в романы или тексты художественной прозы большей формы, при этом сохраняя авторский стиль и характер героев. Такое сочетание жанровых элементов, художественных приёмов и сюжетных возможностей подчёркивает широту авторского замысла и демонстрирует читателю стремление писателя к глубокой интерпретации человеческих характеров, социальных условий и нравственных проблем.

В заключение этой короткой статьи хотелось бы поздравить любителей современной художественной литературы Кыргызстана с появлением в республике нового, современного автора. Особо следует отметить, что писатель А Биялинов изданием своего трёхтомника «О любви, о жизни и судьбе», включающего более шестидесяти рассказов, продемонстрировал читателям: в Кыргызстане есть талантливый, многожанровый и достойный глубокого уважения автор. Это писатель, имеющий в своём активе не только читателей за рубежом, но и потенциал для международной известности в будущем.

Алымбека Биялинова без преувеличения можно назвать писателем постсоветского реализма — в этом реализме, в эпоху высоких информационных и практически других безграничных технологий, рядом уживаются всё: реальная жизнь, драма, трагедия, аллегория, легенды, политика, юмор и другие стороны стремительно летящей, непредсказуемой человеческой жизни.

Экономист Махкам Абдулкадыров,

29 марта 2026 года

Стилистика и грамматика авторов сохранена.
Мнение авторов может не совпадать с позицией редакции.
Как разместить свой материал во «Мнениях»? Очень просто
Добавить
Комментарии
Комментарии будут опубликованы после проверки модератором

×