Добавить свою статью
28 Марта 2011
Я женщина-воин среди мужчин-витязей
Сегодня, когда только самый ленивый редактор не размещает в своем издании очередной материал о знаменитой болгарской ясновидящей Ванге, как не вспомнить, что и на нашей кыргызской земле во все времена жили люди с удивительными способностями видеть не только будущее, но и прошлое.

Одна из самых ярких и загадочных личностей современного Кыргызстана, вот уже свыше пятнадцати лет оказывающая активное влияние на соотечественников в сфере духовной трансформации, - Бюбю Мариям Муса кызы. Сегодня эта светлая, обаятельная и самоотверженная женщина – наш гость.

- Способность предвидеть события помню в себе с пяти лет. Я думала тогда, что это могут все люди. Мечтала: вырасту и обязательно стану врачом. «Лечила» всех вокруг, любимым куклам делала уколы остро заточенным стебельком курая. Но мне удалось закончить только восемь классов русской школы, где я научилась любить и свой родной, и русский языки и литературу разных народов.

В 16 лет меня против воли украли, и я стала женой парня-сироты с четырьмя младшими братьями. Какая тут учеба, когда каждому нужно было стать и матерью, и нянькой? А еще работа…

До 42 лет я была помощницей чабана, пасла овец в горах Джумгала, опоясывающих Чаек. Совершенно неожиданно, через вещий сон, я стала целителем. Мне было очень интересно лечить людей с помощью сеансов медитации.

Среди моих пациентов был Шакин Эсенгулов – драматург, постановщик и директор местного театра. Однажды в июне 1995 года, когда наша республика готовилась к празднованию 1000-летия эпоса «Манас», агай пришел ко мне на лечение особенно усталый и неожиданно спросил: «Неужели, правда, что эпос «Манас» - народное творчество? Разве может целый народ вместе сочинить одно произведение? Что вы, Мария, об этом думаете? Попробуйте во время медитации узнать об истинном авторе «Манаса».

От такого вопроса я растерялась: прежде я не имела никакого отношения к эпосу «Манас». Но, подумав, решила, что давний знакомый хочет удостовериться в моих способностях в очередной раз.

На ночной сеанс медитации я отправилась в тот раз с подспудной мыслью: кто же действительно является автором эпоса «Манас»? Не стану описывать все события, которые произошли со мной за гранью реальности во время той судьбоносной медитации вблизи мазара (святого места) Джумгал-Ата.

Все, что случилось тогда, сегодня действительно может показаться фантастикой. Но на рассвете того незабываемого дня, вернувшись домой, я принялась тщательно изучать свою специальную тетрадь, которую беру на сеансы, и в которую записываю полученную мной информацию. Она поступает ко мне ниоткуда, в виде знаков, которые я называю про себя «знаками Вселенной». Не знаю как, но я легко перевожу их в цифры, а их в свою очередь – в буквы современного алфавита. К моему удивлению, эта расшифровка вышла на русском языке в виде слов «лето + цифра», которые повторялись снова и снова.

Пытаясь разгадать смысл словосочетания, я мысленно вызывала в себе виденный во время медитации образ Небесного странника, окутанный сияющим снопом света. И долго раздумывала, есть ли связь между этим человеком и простыми словами: «лето + цифра», что по-кыргызски звучит как «жай + сан».

Разгадка пришла позднее: «Жайсан» - имя автора произведения «Манас». Это с его духом мы впервые встретились во время ночной медитации.

Через несколько дней, 3 июня того же года, во время сеанса медитации я с помощью духа Волшебного старца впервые попала в мир прошлого. Видела жестокое поле битвы, залитое кровью от края и до края, сама себя ощущая воином, только в роли стороннего наблюдателя. Нас разделяли века, но ясно видела я и самого Манаса. Наблюдая за ходом сражения, человек могучего телосложения стоял на высокой вершине. Его глазами на окружающее смотрела и я. И все то, что я должна была непременно увидеть, мне высвечивал яркий луч. Он шел откуда-то сбоку и четко показывал мне и гибельное сражение, и горы, и поля, и овраги – все, что было близко героям «Манаса».

Когда я вернулась в свой палаточный лагерь, откуда уходила на медитацию, я долго и горько плакала, вспоминая сражение, виденное во время сеанса. Одна картина сменяла другую, и когда я стала расшифровывать записи, текст полился совершенно независимо от меня. Я только успевала фиксировать поэтические строки: «Лампада моя, внемли слову моему, - Я поведаю тайну! Слушай песнь мою, устремленную в мир, грудь мою разрывая! Старя столетья, я пою неустанно и не снижая голоса своего. Слезам моим не истощиться, и не узнать мне собственного плача. …О, лампада моя, узри настоящих героев, а слово мое прими в свою сущность и сохрани неизменным».

Позже, во время следующей медитации я узнала, что стала свидетельницей Великой Битвы – Чон-Казат – одного из самых значительных и трагических моментов в истории нашего народа. Было это в VII веке нашей эры. А поведал мне об этом Небесный странник – сам активный участник тех событий.

Получив тяжелое ранение в одном из боев и потеряв сознание, он услышал Голос, а едва оправившись от раны, стал сказывать людям о Чон-Казате и Айкель Манасе (Манасе Великодушном), его сподвижниках, о жизни кыргызского народа.

Теперь я знаю, что Манас – воин, хан, реальное историческое лицо, ставшее легендой благодаря своей исключительной мудрости, отваге и силе. А все, что рассказано Небесным странником - истинная правда.

Сам Жайсан, переживший 7 превращений, веками искал земного человека, которому было можно поручить запись дастана – поэтического произведения, автором которого был он сам. И, наконец, выбор пал на меня.

Я не знаю до сих пор, за какие именно заслуги или прегрешения удостоена я этой чести. Слишком много было за это время потерь и разочарований. Один за другим ушли четверо моих детей… А однажды во время медитации я встретилась с Маленьким Принцем, Покровителем Добра – Золотоволосым Айдаром. Малыш вместе с Жайсан-Атой спас меня в тот раз от Темных сил. И когда я вышла из медитации, то увидела рядом с собой Маленького Принца. Я очень обрадовалась: какое это счастье найти ребенка! Но у него была своя миссия, и он не разделил моей радости и исчез.

Немного позднее я пришла с Шакином Эсенгуловым на место, где простилась с Маленьким Принцем. И когда агай увидел собственными глазами детские следы и какие-то неведомые знаки на снегу, он был потрясен и воскликнул: «О, Создатель! Да возможно ли такое!»

Я твердо верю: то, над чем я работаю сейчас, по-настоящему нужно людям. Иначе меня столько лет не поддерживали бы мои соратники – известные в республике люди, члены Общественного объединения «Кылым кечи» («Кочевье века»): Эркинбек Аманалиев, Талант Касмамбетов, Акылбек и Шаазадан Тюменбаевы, Эрнест Абдыжапаров, Жумадин Кадыров, Эрлан Мажиев, Алтынбек Карамолдоев, Каныбек Иманалиев, а также мои друзья: Маргарита Антонова и Рахат Тургунбаев.

Рядом с нами подросло молодое поколение почитателей дастана и примкнуло к нам. Это сыновья Таланта Касмамбетова и Тюменбаевых. Налицо преемственность поколений.

Каждый из членов нашего Объединения в свое время дал клятву, что сделает все возможное, чтобы героический дастан нашел своего читателя. Мы понимаем, что без знания прошлого, нет счастливого настоящего и будущего.

Чем отличаются разные варианта эпоса «Манас» от дастана «Айкель Манас»? Я искренне верю, что рассказывая читателю о наших истоках в своих воспоминаниях, Жайсан-Ата выступает не в роли сказочника, а в качестве летописца.

Уже вышли в свет 7 книг, рассказывающих о подвигах Манаса Великодушного. А недавно мы выпустили первую книгу Жайсана Умет уулу на русском языке с поэтическим переводом моей названной сестры Татьяны Аладиной.

Наша совместная работа продолжается. И что удивительно, соприкоснувшись с миром «Манаса», я сама стала совсем другой – тверже характером, увереннее в себе… Стали проявляться несвойственные мне способности. Так, во время одного из сеансов медитации мне удалось сделать наброски портретных изображений образов Манаса и его приближенных. В обычной жизни я совершенно не умею рисовать.

Меня часто спрашивают, кто я теперь по своему предназначению? Отвечаю: я не экстрасенс, не занимаюсь целительством. А главное, я не манасчи. Сказывать «Манаса» - удел мужчин. Я же себя называю «женщиной-воином среди мужчин – славных витязей». Я не сказитель, а лишь своеобразная антенна, принимающая голоса прошлого, которые рассказывают нашим современникам реальную историю кыргызского народа.

Подготовила Александра Марченко.

Стилистика и грамматика авторов сохранена.
Мнение авторов может не совпадать с позицией редакции.
Как разместить свой материал во «Мнениях»? Очень просто
Добавить
Комментарии
Комментарии будут опубликованы после проверки модератором
Для добавления комментария необходимо быть нашим подписчиком

×